Hebrenjve: 1 – 1

Filemonit: 1-25 Hebrenjve: 1 – 1 Hebrenjve: 1-2
Hebrenjve – Kapitulli 1
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Πολυμερῶς καὶ πολυτρόπως πάλαι ὁ Θεὸς λαλήσας τοῖς πατράσιν ἐν τοῖς προφήταις, ἐπ᾿ ἐσχάτου τῶν ἡμερῶν τούτων ἐλάλησεν ἡμῖν ἐν υἱῷ, Latinisht
Latin
Vulgata
1 multifariam et multis modis olim Deus loquens patribus in prophetis
Shqip
Albanian
KOASH
1 Perëndia, pasi u foli qëmoti etërve tanë me anë të profetëve shumë herë e me shumë mënyra, Anglisht
English
King James
{1:1} God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets,
Meksi
Albanian
(1821)
1Perndia që shumë herë e shumë lloish foli njëherë baballarëvet, me anë të Profitëvet, më pastaje ndë këto dit na foli nevet me anë të Birit. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
1 Perëndia, passi u foli që-moti atërvet t’anë me anë të profitërvet shumë herë e me shumë mënyrëra,
Rusisht
Russian
Русский
1 Бог, многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках, Germanisht
German
Deutsch
1 Nachdem vorzeiten Gott manchmal und mancherleiweise geredet hat zu den Vätern durch die Propheten,
Diodati
Albanian
Shqip
Perëndia, mbasi u foli së lashti shumë herë dhe në shumë mënyra etërve me anë të profetëve, Diodati
Italian
Italiano
1 Dio, dopo aver anticamente parlato molte volte e in svariati modi ai padri per mezzo dei profeti,

Dhiata e Re

[cite]