Filemonit: 1-25 Hebrenjve: 1 – 1 Hebrenjve: 1-2 Hebrenjve – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Πολυμερῶς καὶ πολυτρόπως πάλαι ὁ Θεὸς λαλήσας τοῖς πατράσιν ἐν τοῖς προφήταις, ἐπ᾿ ἐσχάτου τῶν ἡμερῶν τούτων ἐλάλησεν ἡμῖν ἐν υἱῷ, | Latinisht Latin Vulgata |
1 multifariam et multis modis olim Deus loquens patribus in prophetis |
Shqip Albanian KOASH |
1 Perëndia, pasi u foli qëmoti etërve tanë me anë të profetëve shumë herë e me shumë mënyra, | Anglisht English King James |
{1:1} God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets, |
Meksi Albanian (1821) |
1Perndia që shumë herë e shumë lloish foli njëherë baballarëvet, me anë të Profitëvet, më pastaje ndë këto dit na foli nevet me anë të Birit. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
1 Perëndia, passi u foli që-moti atërvet t’anë me anë të profitërvet shumë herë e me shumë mënyrëra, |
Rusisht Russian Русский |
1 Бог, многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках, | Germanisht German Deutsch |
1 Nachdem vorzeiten Gott manchmal und mancherleiweise geredet hat zu den Vätern durch die Propheten, |
Diodati Albanian Shqip |
Perëndia, mbasi u foli së lashti shumë herë dhe në shumë mënyra etërve me anë të profetëve, | Diodati Italian Italiano |
1 Dio, dopo aver anticamente parlato molte volte e in svariati modi ai padri per mezzo dei profeti, |
[cite]