Hebrenjve: 10-13 Hebrenjve: 10 – 14 Hebrenjve: 10-15 Hebrenjve – Kapitulli 10 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
μιᾷ γὰρ προσφορᾷ τετελείωκεν εἰς τὸ διηνεκὲς τοὺς ἁγιαζομένους. | Latinisht Latin Vulgata |
14 una enim oblatione consummavit in sempiternum sanctificatos |
Shqip Albanian KOASH |
14 sepse me një dhuratë bëri të përsosur përgjithnjë ata që shenjtërohen. | Anglisht English King James |
{10:14} For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified. |
Meksi Albanian (1821) |
14Sepse me një mblatë vetëmë i bëri telio për jetë ata që janë të shënjtëruarë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
14 Sepse me një dhuratë bëri të-sosurë për gjithënjë ata që shënjtëronenë. |
Rusisht Russian Русский |
14 Ибо Он одним приношением навсегда сделал совершенными освящаемых. | Germanisht German Deutsch |
14 Denn mit einem Opfer hat er in Ewigkeit vollendet die geheiligt werden. |
Diodati Albanian Shqip |
Sepse, me një ofertë të vetme, ai i bëri të përsosur për gjithnjë ata që shenjtërohen. | Diodati Italian Italiano |
14 Con un’unica offerta, infatti, egli ha reso perfetti per sempre coloro che sono santificati. |
[cite]