Hebrenjve: 10 – 24

Hebrenjve: 10-23 Hebrenjve: 10 – 24 Hebrenjve: 10-25
Hebrenjve – Kapitulli 10
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ κατανοῶμεν ἀλλήλους εἰς παροξυσμὸν ἀγάπης καὶ καλῶν ἔργων, Latinisht
Latin
Vulgata
24 et consideremus invicem in provocationem caritatis et bonorum operum
Shqip
Albanian
KOASH
24 Edhe le të kujdesemi për njëri tjetrin, duke e nxitur në dashuri e në punë të mira. Anglisht
English
King James
{10:24} And let us consider one another to provoke unto love and to good works:
Meksi
Albanian
(1821)
24E le të vështrojmë njeri-jatërinë për t’anangasurë ndë dashuri e ndë punëra të mira. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
24 Edhe letë kujdesemi njëri për tjatërinë, dyke nguturë ndë dashuri e ndë punëra të-mira;
Rusisht
Russian
Русский
24 Будем внимательны друг ко другу, поощряя к любви и добрым делам. Germanisht
German
Deutsch
24 und lasset uns untereinander unser selbst wahrnehmen mit Reizen zur Liebe und guten Werken
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe le të kujdesemi për njeri tjetrin, për t’u nxitur për dashuri dhe vepra të mira, Diodati
Italian
Italiano
24 E consideriamo gli uni gli altri, per incitarci ad amore e a buone opere,

Dhiata e Re

[cite]