Hebrenjve: 10-23 Hebrenjve: 10 – 24 Hebrenjve: 10-25 Hebrenjve – Kapitulli 10 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ κατανοῶμεν ἀλλήλους εἰς παροξυσμὸν ἀγάπης καὶ καλῶν ἔργων, | Latinisht Latin Vulgata |
24 et consideremus invicem in provocationem caritatis et bonorum operum |
Shqip Albanian KOASH |
24 Edhe le të kujdesemi për njëri tjetrin, duke e nxitur në dashuri e në punë të mira. | Anglisht English King James |
{10:24} And let us consider one another to provoke unto love and to good works: |
Meksi Albanian (1821) |
24E le të vështrojmë njeri-jatërinë për t’anangasurë ndë dashuri e ndë punëra të mira. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
24 Edhe letë kujdesemi njëri për tjatërinë, dyke nguturë ndë dashuri e ndë punëra të-mira; |
Rusisht Russian Русский |
24 Будем внимательны друг ко другу, поощряя к любви и добрым делам. | Germanisht German Deutsch |
24 und lasset uns untereinander unser selbst wahrnehmen mit Reizen zur Liebe und guten Werken |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe le të kujdesemi për njeri tjetrin, për t’u nxitur për dashuri dhe vepra të mira, | Diodati Italian Italiano |
24 E consideriamo gli uni gli altri, per incitarci ad amore e a buone opere, |
[cite]