Hebrenjve: 11-9 Hebrenjve: 11 – 10 Hebrenjve: 11-11 Hebrenjve – Kapitulli 11 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἐξεδέχετο γὰρ τὴν τοὺς θεμελίους ἔχουσαν πόλιν, ἧς τεχνίτης καὶ δημιουργὸς ὁ Θεός. | Latinisht Latin Vulgata |
10 expectabat enim fundamenta habentem civitatem cuius artifex et conditor Deus |
Shqip Albanian KOASH |
10 sepse priste qytetin që kishte themele, mjeshtër edhe krijues i të cilit është Perëndia. | Anglisht English King James |
{11:10} For he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker [is] God. |
Meksi Albanian (1821) |
10Sepse prit atë qutetn’ e themeliosurë mirë, që asaj arhitek që e themeliosi është Perndia. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
10 Sepse priste qytetinë që kishte themelitë, mjeshtër edhe ndërtestar i të-cilit është Perëndia. |
Rusisht Russian Русский |
10 ибо он ожидал города, имеющего основание, которого художник и строитель Бог. | Germanisht German Deutsch |
10 denn er wartete auf eine Stadt, die einen Grund hat, der Baumeister und Schöpfer Gott ist. |
Diodati Albanian Shqip |
sepse priste qytetin që ka themelet, mjeshtër dhe ndërtues i të cilit është Perëndia. | Diodati Italian Italiano |
10 perché aspettava la città che ha i fondamenti, il cui architetto e costruttore è Dio. |
[cite]