Hebrenjve: 6 – 11

Hebrenjve: 6-10 Hebrenjve: 6 – 11 Hebrenjve: 6-12
Hebrenjve – Kapitulli 6
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἐπιθυμοῦμεν δὲ ἕκαστον ὑμῶν τὴν αὐτὴν ἐνδείκνυσθαι σπουδὴν πρὸς τὴν πληροφορίαν τῆς ἐλπίδος ἄχρι τέλους, Latinisht
Latin
Vulgata
11 cupimus autem unumquemque vestrum eandem ostentare sollicitudinem ad expletionem spei usque in finem
Shqip
Albanian
KOASH
11 Edhe dëshirojmë që gjithësecili prej jush të tregojë po atë zell për vërtetimin e plotë të shpresës deri në fund; Anglisht
English
King James
{6:11} And we desire that every one of you do shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end:
Meksi
Albanian
(1821)
11Ma dëshërojmë që cilido nga jush të tillëtë të shpejtë të dëftoni, që të bënetë e sosurë shpëresa ngjera mbë të pastajmenë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
11 Edhe dëshërojmë që gjithësicili prej jush të dëftenjë gjithatë kujdes për të-vërtetuarët’e-plotë të shpresësë gjer ndë funtt;
Rusisht
Russian
Русский
11 Желаем же, чтобы каждый из вас, для совершенной уверенности в надежде, оказывал такую же ревность до конца, Germanisht
German
Deutsch
11 Wir begehren aber, daß euer jeglicher denselben Fleiß beweise, die Hoffnung festzuhalten bis ans Ende,
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe dëshirojmë që secili nga ju të tregojë deri në fund të njëjtin zell për të arritur në sigurimin e plotë të shpresës, Diodati
Italian
Italiano
11 E desideriamo che ciascuno di voi mostri fino alla fine il medesimo zelo per giungere alla piena certezza della speranza,

Dhiata e Re

[cite]