Hebrenjve: 7-14 Hebrenjve: 7 – 15 Hebrenjve: 7-16 Hebrenjve – Kapitulli 7 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Καὶ περισσότερον ἔτι κατάδηλόν ἐστιν, εἰ κατὰ τὴν ὁμοιότητα Μελχισεδὲκ ἀνίσταται ἱερεὺς ἕτερος, | Latinisht Latin Vulgata |
15 et amplius adhuc manifestum est si secundum similitudinem Melchisedech exsurgit alius sacerdos |
Shqip Albanian KOASH |
15 Por është edhe shumë më tepër e qartë, nëse sipas shembëllimit të Melkisedekut ngrihet tjetër prift, | Anglisht English King James |
{7:15} And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest, |
Meksi Albanian (1821) |
15E këjo kaqë më shumë është çfaqurë, sepse një jetër Prift del jashtë, që ka të shëmbëllierë me Melhisedheknë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
15 Po edhe shumë më tepërë ësht’e-çfaqurë, sepse pas shëmbëllimit të Melqisedhekut ngrihetë tjatërë prift, |
Rusisht Russian Русский |
15 И это еще яснее видно [из того], что по подобию Мелхиседека восстает Священник иной, | Germanisht German Deutsch |
15 Und es ist noch viel klarer, so nach der Weise Melchisedeks ein andrer Priester aufkommt, |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe kjo bëhet edhe më e qartë, në qoftë se del një prift tjetër pas shëmbëllimit të Melkisedekut, | Diodati Italian Italiano |
15 E la cosa è ancora piú evidente, se sorge un altro sacerdote a somiglianza di Melchisedek |
[cite]