Jakobi: 4-9 Jakobi: 4 – 10 Jakobi: 4-11 Jakobi – Kapitulli 4 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ταπεινώθητε ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, καὶ ὑψώσει ὑμᾶς. | Latinisht Latin Vulgata |
10 humiliamini in conspectu Domini et exaltabit vos |
Shqip Albanian KOASH |
10 Përuluni përpara Zotit, edhe do t’ju ngrerë lart. | Anglisht English King James |
{4:10} Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up. |
Meksi Albanian (1821) |
10Unjuni përpara Zotit, e do t’u ngrërë juvet. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
10 Përunjuni përpara Zotit, edhe dot’ u ngrerë lart juve. |
Rusisht Russian Русский |
10 Смиритесь пред Господом, и вознесет вас. | Germanisht German Deutsch |
10 Demütiget euch vor Gott, so wir er euch erhöhen. |
Diodati Albanian Shqip |
Përuluni përpara Zotit, dhe ai do t’ju lartësojë! | Diodati Italian Italiano |
10 Umiliatevi davanti al Signore, ed egli vi innalzerà. |
[cite]