Joani: 11-13 Joani: 11 – 14 Joani: 11-15 Joani – Kapitulli 11 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
τότε οὖν εἶπεν αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς παρρησίᾳ· Λάζαρος ἀπέθανε, | Latinisht Latin Vulgata |
14 tunc ergo dixit eis Iesus manifeste Lazarus mortuus est |
Shqip Albanian KOASH |
14Atëherë pra Jisui u tha atyre haptas: Llazari vdiq. | Anglisht English King James |
{11:14} Then said Jesus unto them plainly, Lazarus is dead. |
Meksi Albanian (1821) |
14Ahiere pa u tha ature Iisui hapëtë: Llazari vdiqi. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
14 Atëhere pra Jisuj u tha atyre faqeza, Llazari vdiq. |
Rusisht Russian Русский |
14 Тогда Иисус сказал им прямо: Лазарь умер; | Germanisht German Deutsch |
14 Da sagte es ihnen Jesus frei heraus: Lazarus ist gestorben; |
Diodati Albanian Shqip |
Atëherë Jezusi u tha atyre haptas: ”Llazari ka vdekur. | Diodati Italian Italiano |
14 Allora Gesú disse loro apertamente: «Lazzaro è morto. |
[cite]