Joani: 13-5 Joani: 13 – 6 Joani: 13-7 Joani – Kapitulli 13 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἔρχεται οὖν πρὸς Σίμωνα Πέτρον, καὶ λέγει αὐτῷ ἐκεῖνος· Κύριε, σύ μου νίπτεις τοὺς πόδας; | Latinisht Latin Vulgata |
6 venit ergo ad Simonem Petrum et dicit ei Petrus Domine tu mihi lavas pedes |
Shqip Albanian KOASH |
6Vjen, pra, te Simon Pjetri; dhe ai i thotë: Zot, ti po më lan këmbët? | Anglisht English King James |
{13:6} Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet? |
Meksi Albanian (1821) |
6Vjen adha te Simon Petrua, e i thot’ atij ai: Zot, ti më lan mua këmbëtë? | Kristoforidhi Albanian (1879) |
6 Vjen pra te Simon Pjetri; edhe ay i thote, Zot, ti më lan këmbëtë? |
Rusisht Russian Русский |
6 Подходит к Симону Петру, и тот говорит Ему: Господи! Тебе ли умывать мои ноги? | Germanisht German Deutsch |
6 Da kam er zu Simon Petrus; und der sprach zu ihm: HERR, sollst du mir meine Füße waschen? |
Diodati Albanian Shqip |
Erdhi, pra, te Simon Pjetri. Dhe ai i tha: ”Zot, ti të m’i lash këmbët mua?”. | Diodati Italian Italiano |
6 Venne dunque a Simon Pietro. Ed egli gli disse: «Signore tu lavi i piedi a me?». |
[cite]