Joani: 17-18 Joani: 17 – 19 Joani: 17-20 Joani – Kapitulli 17 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ὑπὲρ αὐτῶν ἐγὼ ἁγιάζω ἐμαυτόν, ἵνα καὶ αὐτοὶ ὦσιν ἡγιασμένοι ἐν ἀληθείᾳ. | Latinisht Latin Vulgata |
19 et pro eis ego sanctifico me ipsum ut sint et ipsi sanctificati in veritate |
Shqip Albanian KOASH |
19Edhe unë për ata shenjtëroj veten time, që të jenë edhe ata të shenjtëruar në të vërtetën. | Anglisht English King James |
{17:19} And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth. |
Meksi Albanian (1821) |
19E për ata unë shënjtëroj vetëhenë time, që të jenë edhe ata të shënjtëruarë ndë të vërtetë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
19 Edhe unë për ata shënjtëronj vetëhenë t’ime, që të jenë edhe ata të-shënjtëruarë me të-vërtetënë. |
Rusisht Russian Русский |
19 И за них Я посвящаю Себя, чтобы и они были освящены истиною. | Germanisht German Deutsch |
19 Ich heilige mich selbst für sie, auf daß auch sie geheiligt seien in der Wahrheit. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe unë për ta po shenjtëroj vetveten, që edhe ata të jenë të shenjtëruar në të vërtetë. | Diodati Italian Italiano |
19 E per loro santifico me stesso, affinché essi pure siano santificati in verità. |
[cite]