Joani: 2-13 Joani: 2 – 14 Joani: 2-15 Joani – Kapitulli 2 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ εὗρεν ἐν τῷ ἱερῷ τοὺς πωλοῦντας βόας καὶ πρόβατα καὶ περιστεράς, καὶ τοὺς κερματιστὰς καθημένους. | Latinisht Latin Vulgata |
14 et invenit in templo vendentes boves et oves et columbas et nummularios sedentes |
Shqip Albanian KOASH |
14Edhe gjeti në tempull ata që shisnin qe e dhen e pëllumba, edhe këmbyes monedhash duke ndenjur. | Anglisht English King James |
{2:14} And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting: |
Meksi Albanian (1821) |
14E gjeti ndë Iero ata që shitnë qe, e dhënt, e pëllumba, edhe sarafëtë që rrijnë ndë bango. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
14 Edhe gjeti ndë hieroret ata që shisninë qe e dhën e pëllumba, edhe truvezarëtë dyke ndënjurë. |
Rusisht Russian Русский |
14 и нашел, что в храме продавали волов, овец и голубей, и сидели меновщики денег. | Germanisht German Deutsch |
14 Und er fand im Tempel sitzen, die da Ochsen, Schafe und Tauben feil hatten, und die Wechsler. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe në tempull gjeti ata që shisnin qe, dele e pëllumba dhe këmbyes monedhash duke ndenjur; | Diodati Italian Italiano |
14 E trovò nel tempio venditori di buoi, di pecore, di colombi, e i cambiamonete seduti; |
[cite]