Joani: 2-1 Joani: 2 – 2 Joani: 2-3 Joani – Kapitulli 2 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἐκλήθη δὲ καὶ ὁ ᾿Ιησοῦς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰς τὸν γάμον. | Latinisht Latin Vulgata |
2 vocatus est autem ibi et Iesus et discipuli eius ad nuptias |
Shqip Albanian KOASH |
2Edhe u ftua në dasmë edhe Jisui dhe nxënësit e tij. | Anglisht English King James |
{2:2} And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage. |
Meksi Albanian (1821) |
2E u ftua edhe Iisui edhe mathitit’ e tij mbë dasmë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
2 Edhe uftua ndë demet edhe Jisuj edhe nxënësit’e ati. |
Rusisht Russian Русский |
2 Был также зван Иисус и ученики Его на брак. | Germanisht German Deutsch |
2 Jesus aber und seine Jünger wurden auch auf die Hochzeit geladen. |
Diodati Albanian Shqip |
Edhe Jezusi me dishepujt e vet ishte ftuar në dasmë. | Diodati Italian Italiano |
2 Or anche Gesú fu invitato alle nozze con i suoi discepoli. |
[cite]