Joani: 4-25 Joani: 4 – 26 Joani: 4-27 Joani – Kapitulli 4 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
λέγει αὐτῇ ὁ ᾿Ιησοῦς· ἐγώ εἰμι ὁ λαλῶν σοι. | Latinisht Latin Vulgata |
26 dicit ei Iesus ego sum qui loquor tecum |
Shqip Albanian KOASH |
26Jisui i thotë asaj: Unë që po të flas jam ai. | Anglisht English King James |
{4:26} Jesus saith unto her, I that speak unto thee am [he. ] |
Meksi Albanian (1821) |
26I thot’ asaj Iisui: Unë jam, që kuvëndoj me ti. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
26 Jisuj i thot’ asaj, Unë që të flas jam ay. |
Rusisht Russian Русский |
26 Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою. | Germanisht German Deutsch |
26 Jesus spricht zu ihr: Ich bin’s, der mit dir redet. |
Diodati Albanian Shqip |
Jezusi i tha: ”Unë jam, ai që po të flet!”. | Diodati Italian Italiano |
26 Gesú le disse: «Io sono, colui che ti parla». |
[cite]