Joani: 4 – 26

Joani: 4-25 Joani: 4 – 26 Joani: 4-27
Joani – Kapitulli 4
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
λέγει αὐτῇ ὁ ᾿Ιησοῦς· ἐγώ εἰμι ὁ λαλῶν σοι. Latinisht
Latin
Vulgata
26 dicit ei Iesus ego sum qui loquor tecum
Shqip
Albanian
KOASH
26Jisui i thotë asaj: Unë që po të flas jam ai. Anglisht
English
King James
{4:26} Jesus saith unto her, I that speak unto thee am [he. ]
Meksi
Albanian
(1821)
26I thot’ asaj Iisui: Unë jam, që kuvëndoj me ti. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
26 Jisuj i thot’ asaj, Unë që të flas jam ay.
Rusisht
Russian
Русский
26 Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою. Germanisht
German
Deutsch
26 Jesus spricht zu ihr: Ich bin’s, der mit dir redet.
Diodati
Albanian
Shqip
Jezusi i tha: ”Unë jam, ai që po të flet!”. Diodati
Italian
Italiano
26 Gesú le disse: «Io sono, colui che ti parla».

Dhiata e Re

[cite]