Joani: 5-32 Joani: 5 – 33 Joani: 5-34 Joani – Kapitulli 5 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ὑμεῖς ἀπεστάλκατε πρὸς ᾿Ιωάννην, καὶ μεμαρτύρητε τῇ ἀληθείᾳ· | Latinisht Latin Vulgata |
33 vos misistis ad Iohannem et testimonium perhibuit veritati |
Shqip Albanian KOASH |
33Ju dërguat tek Joani, edhe ai dëshmoi të vërtetën. | Anglisht English King James |
{5:33} Ye sent unto John, and he bare witness unto the truth. |
Meksi Albanian (1821) |
33Juvet patë dërguarë të piesët’ Ioannë, e ai dha martiri mbë të vërtetë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
33 Ju dërguatë te Joani, edhe ay dëshmoj të-vërtetënë. |
Rusisht Russian Русский |
33 Вы посылали к Иоанну, и он засвидетельствовал об истине. | Germanisht German Deutsch |
33 Ihr schicktet zu Johannes, und er zeugte von der Wahrheit. |
Diodati Albanian Shqip |
Ju keni dërguar te Gjoni dhe ai i ka dhënë dëshmi të vërtetës. | Diodati Italian Italiano |
33 Voi avete mandato a interrogare Giovanni, ed egli ha reso testimonianza alla verità. |
[cite]