Joani: 6 – 16

Joani: 6-15 Joani: 6 – 16 Joani: 6-17
Joani – Kapitulli 6
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
῾Ως δὲ ὀψία ἐγένετο, κατέβησαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπὶ τὴν θάλασσαν, Latinisht
Latin
Vulgata
16 ut autem sero factum est descenderunt discipuli eius ad mare
Shqip
Albanian
KOASH
16Edhe si u ngrys, nxënësit e tij zbritën në det. Anglisht
English
King James
{6:16} And when even was [now] come, his disciples went down unto the sea,
Meksi
Albanian
(1821)
16E kur u err, zbritnë mathitit’ e tij mbanë detit. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
16 Edhe si ungrys, nxënësit’ e ati sbritnë ndë dett;
Rusisht
Russian
Русский
16 Когда же настал вечер, то ученики Его сошли к морю Germanisht
German
Deutsch
16 Am Abend aber gingen die Jünger hinab an das Meer
Diodati
Albanian
Shqip
Kur u ngrys, dishepujt e tij zbritën drejt detit. Diodati
Italian
Italiano
16 Quando fu sera, i suoi discepoli discesero al mare.

Dhiata e Re

[cite]