Joani: 7 – 14

Joani: 7-13 Joani: 7 – 14 Joani: 7-15
Joani – Kapitulli 7
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
῎Ηδη δὲ τῆς ἑορτῆς μεσούσης ἀνέβη ὁ ᾿Ιησοῦς εἰς τὸ ἱερὸν καὶ ἐδίδασκε. Latinisht
Latin
Vulgata
14 iam autem die festo mediante ascendit Iesus in templum et docebat
Shqip
Albanian
KOASH
14Edhe tani ndërsa ishte përgjysmë e kremtja, Jisui u ngjit në tempull, dhe i mësonte. Anglisht
English
King James
{7:14} Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
Meksi
Albanian
(1821)
14Si shkuanë dha gjismat’ e së krëmp(t)evet, hipi Iisui ndë Iero e dhidhakste. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
14 Edhe ndashti tek ishte përgjusmë e-kremtja, Jisuj hipi ndë hieroret, edhe mësonte.
Rusisht
Russian
Русский
14 Но в половине уже праздника вошел Иисус в храм и учил. Germanisht
German
Deutsch
14 Aber mitten im Fest ging Jesus hinauf in den Tempel und lehrte.
Diodati
Albanian
Shqip
Por, aty nga mesi i festës, Jezusi u ngjit në tempull dhe mësonte. Diodati
Italian
Italiano
14 Ma, verso la metà della festa, Gesú salí al tempio e incominciò a insegnare.

Dhiata e Re

[cite]