Juda: 1-17 Juda: 1 – 18 Juda: 1-19 Juda – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ότι έλεγον υμίν ότι εν εσχάτω χρόνω έσονται εμπαίκται κατά τας εαυτών επιθυμίας πορευόμενοι των ασεβειών. | Latinisht Latin Vulgata |
18 quia dicebant vobis quoniam in novissimo tempore venient inlusores secundum sua desideria ambulantes impietatum |
Shqip Albanian KOASH |
18 se ju thoshin juve: “se në kohën e fundit do të ketë përqeshës që do të ecin sipas dëshirimeve të pabesive të tyre”. | Anglisht English King James |
{1:18} How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts. |
Meksi Albanian (1821) |
18Sepse u thoshnë juvet, që ndë kohë të pastajme do të vijënë përqeshësh, që do të rrojënë sikundr’ ësht’ oreksi i ture i paranomivet. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
18 Se u thoshinë juve, “se ndë kohët të-pastajmë dotë ketë përqeshës që dot’ ecënjënë pas dëshërimevet të pabesërivet të tyrë.” |
Rusisht Russian Русский |
18 Они говорили вам, что в последнее время появятся ругатели, поступающие по своим нечестивым похотям. | Germanisht German Deutsch |
18 da sie euch sagten, daß zu der letzten Zeit werden Spötter sein, die nach ihren eigenen Lüsten des gottlosen Wesens wandeln. |
Diodati Albanian Shqip |
Ata ju thoshnin që në kohën e fundit do të ketë tallës që do të ecin sipas pasioneve të tyre të paudhësisë. | Diodati Italian Italiano |
18 Essi vi dicevano che nell’ultimo tempo vi saranno degli schernitori che seguiranno le loro empie passioni. |
[cite]