Juda: 1 – 19

Juda: 1-18 Juda: 1 – 19 Juda: 1-20
Juda – Kapitulli 1
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Ούτοι εισίν οι αποδιορίζοντες, ψυχικοί, Πνεύμα μη έχοντες. Latinisht
Latin
Vulgata
19 hii sunt qui segregant animales Spiritum non habentes
Shqip
Albanian
KOASH
19 Këta janë ata që përçajnë, gjallësorë, që s’kanë Frymë. Anglisht
English
King James
{1:19} These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.
Meksi
Albanian
(1821)
19Këta janë që shquajnë vetëhenë si kafshë që nukë kanë Shpirt. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
19 Këta jan’ ata që ndanjënë veç vetëhen’ e tyre, posi shtëzë, që s’kanë Frymë.
Rusisht
Russian
Русский
19 Это люди, отделяющие себя (от единства веры), душевные, не имеющие духа. Germanisht
German
Deutsch
19 Diese sind es, die da Trennungen machen, Fleischliche, die da keinen Geist haben.
Diodati
Albanian
Shqip
Këta janë ata që shkaktojnë përçarjet, njerëz mishor, që s’kanë Frymën. Diodati
Italian
Italiano
19 Costoro sono quelli che causano le divisioni, gente carnale, che non ha lo Spirito.

Dhiata e Re

[cite]