Luka: 1-29 Luka: 1 – 30 Luka: 1-31 Luka – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ εἶπεν ὁ ἄγγελος αὐτῇ· μὴ φοβοῦ, Μαριάμ· εὗρες γὰρ χάριν παρὰ τῷ Θεῷ. | Latinisht Latin Vulgata |
30 et ait angelus ei ne timeas Maria invenisti enim gratiam apud Deum |
Shqip Albanian KOASH |
30Edhe engjëlli i tha: Mos u tremb, Mariam; sepse gjete hir pranë Perëndisë. | Anglisht English King James |
{1:30} And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God. |
Meksi Albanian (1821) |
30E Ëngjëlli i thot’ asaj: Mos u trëmb Mariam, sepse gjete nder afër Perndisë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
30 Edhe ëngjëlli i tha, Mos utrëmp, Mariamë sepse gjete hir përanë Perëndisë. |
Rusisht Russian Русский |
30 И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога; | Germanisht German Deutsch |
30 Und der Engel sprach zu ihr: Fürchte dich nicht, Maria! du hast Gnade bei Gott gefunden. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe engjëlli i tha: ”Mos ki frikë, Mari, sepse ke gjetur hir para Perëndisë. | Diodati Italian Italiano |
30 E l’angelo le disse: «Non temere, Maria, perché hai trovato grazia presso Dio. |
[cite]