Luka: 1 – 8

Luka: 1-7 Luka: 1 – 8 Luka: 1-9
Luka – Kapitulli 1
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
᾿Εγένετο δὲ ἐν τῷ ἱερατεύειν αὐτὸν ἐν τῇ τάξει τῆς ἐφημερίας αὐτοῦ ἔναντι τοῦ Θεοῦ, Latinisht
Latin
Vulgata
8 factum est autem cum sacerdotio fungeretur in ordine vicis suae ante Deum
Shqip
Albanian
KOASH
8 Edhe ndërsa ai ishte duke bërë punët e priftërisë përpara Perëndisë sipas radhës së shërbesës së tij priftërore, Anglisht
English
King James
{1:8} And it came to pass, that while he executed the priest’s office before God in the order of his course,
Meksi
Albanian
(1821)
8E gjau tek bënte ai punët’ e priftërisë (mësonte) mbë taks të efimerisë tij, përpara Perndisë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
8 Edhe ay tek ishte dyke bërë punët’ e priftërisë përpara Perëndisë ndë radhët të fëmijës’ së ti,
Rusisht
Russian
Русский
8 Однажды, когда он в порядке своей чреды служил пред Богом, Germanisht
German
Deutsch
8 Und es begab sich, da er des Priesteramtes pflegte vor Gott zur Zeit seiner Ordnung,
Diodati
Albanian
Shqip
Ndodhi që, kur Zakaria po ushtronte detyrën e tij priftërore para Perëndisë sipas rregullit të rendit të vet, Diodati
Italian
Italiano
8 Or avvenne che, mentre Zaccaria esercitava il suo ufficio sacerdotale davanti a Dio nell’ordine della sua classe,

Dhiata e Re

[cite]