Luka: 12-43 Luka: 12 – 44 Luka: 12-45 Luka – Kapitulli 12 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἀληθῶς λέγω ὑμῖν ὅτι ἐπὶ πᾶσι τοῖς ὑπάρχουσιν αὐτοῦ καταστήσει αὐτόν. | Latinisht Latin Vulgata |
44 vere dico vobis quia supra omnia quae possidet constituet illum |
Shqip Albanian KOASH |
44Vërtet po ju them juve, se ka për ta vënë mbi gjithë pasurinë e tij. | Anglisht English King James |
{12:44} Of a truth I say unto you, that he will make him ruler over all that he hath. |
Meksi Albanian (1821) |
44Vërtet u thom juvet, që do ta vërë atë pitrop mbë gjithë punët’ e tij. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
44 Vërtet po u them juve se e ka për të vënë mbi gjithë gjën’ e ti. |
Rusisht Russian Русский |
44 Истинно говорю вам, что над всем имением своим поставит его. | Germanisht German Deutsch |
44 Wahrlich, ich sage euch: Er wird ihn über alle seine Güter setzen. |
Diodati Albanian Shqip |
Në të vërtetë po ju them se ai do ta vërë mbi gjithë pasurinë e vet. | Diodati Italian Italiano |
44 In verità vi dico che lo costituirà su tutti i suoi beni. |
[cite]