Luka: 13-12 Luka: 13 – 13 Luka: 13-14 Luka – Kapitulli 13 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ἐπέθηκεν αὐτῇ τὰς χεῖρας· καὶ παραχρῆμα ἀνωρθώθη καὶ ἐδόξαζε τὸν Θεόν. | Latinisht Latin Vulgata |
13 et inposuit illi manus et confestim erecta est et glorificabat Deum |
Shqip Albanian KOASH |
13Edhe vuri duart mbi të, edhe ajo menjëherë u drejtua, dhe lavdëronte Perëndinë. | Anglisht English King James |
{13:13} And he laid [his] hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God. |
Meksi Albanian (1821) |
13E vuri duart’ e tij sipër mbi të, e atë çast u ngre lart, e u ndreq, e lëvdon Perndinë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
13 Edhe vuri duartë mbi atë; edhe ajo për-një-here udrejtua, edhe lavduronte Perëndinë. |
Rusisht Russian Русский |
13 И возложил на нее руки, и она тотчас выпрямилась и стала славить Бога. | Germanisht German Deutsch |
13 Und legte die Hände auf sie; und alsobald richtete sie sich auf und pries Gott. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe i vuri duart mbi të dhe ajo u drejtua menjëherë, dhe përlëvdonte Perëndinë. | Diodati Italian Italiano |
13 E pose le mani su di lei ed ella fu subito raddrizzata, e glorificava Dio. |
[cite]