Luka: 15-15 Luka: 15 – 16 Luka: 15-17 Luka – Kapitulli 15 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ἐπεθύμει γεμίσαι τὴν κοιλίαν αὐτοῦ ἀπὸ τῶν κερατίων ὧν ἤσθιον οἱ χοῖροι, καὶ οὐδεὶς ἐδίδου αὐτῷ. | Latinisht Latin Vulgata |
16 et cupiebat implere ventrem suum de siliquis quas porci manducabant et nemo illi dabat |
Shqip Albanian KOASH |
16Edhe dëshironte të mbushte barkun e tij me lendet që hanin derrat; po askush nuk i jepte. | Anglisht English King James |
{15:16} And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him. |
Meksi Albanian (1821) |
16E kish dëshërim të ngos barkun’ e tij nga lendëtë që haijnë derratë, e nuk’ i ipte njeri atij. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
16 Edhe dëshëronte të mbushte barkun’ e ti me harupetë qe haninë derratë; po as ndonjë nuk’ i epte. |
Rusisht Russian Русский |
16 и он рад был наполнить чрево свое рожками, которые ели свиньи, но никто не давал ему. | Germanisht German Deutsch |
16 Und er begehrte seinen Bauch zu füllen mit Trebern, die die Säue aßen; und niemand gab sie ihm. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe ai dëshironte të mbushte barkun me lendet që hanin derrat, por askush nuk ia jepte. | Diodati Italian Italiano |
16 Ed egli desiderava riempire il ventre con le carrube che i porci mangiavano, ma nessuno gliene dava. |
[cite]