Luka: 16-19 Luka: 16 – 20 Luka: 16-21 Luka – Kapitulli 16 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
πτωχὸς δέ τις ἦν ὀνόματι Λάζαρος, ὃς ἐβέβλητο πρὸς τὸν πυλῶνα αὐτοῦ ἡλκωμένος | Latinisht Latin Vulgata |
20 et erat quidam mendicus nomine Lazarus qui iacebat ad ianuam eius ulceribus plenus |
Shqip Albanian KOASH |
20Ishte dhe një i varfër që e kishte emrin Llazar, i cili dergjej pranë portës së atij plot me plagë, | Anglisht English King James |
{16:20} And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his gate, full of sores, |
Meksi Albanian (1821) |
20E qe atje një njeri që quhej Llazaro, që dergjej ndë portë të tij, plot me plaga. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
20 Ishte edhe një i-vobek që e kish emërinë Llazar, i-cili dergjej përanë portës’ s’ ati plot me plagë, |
Rusisht Russian Русский |
20 Был также некоторый нищий, именем Лазарь, который лежал у ворот его в струпьях | Germanisht German Deutsch |
20 Es war aber ein armer Mann mit Namen Lazarus, der lag vor seiner Tür voller Schwären |
Diodati Albanian Shqip |
Atje ishte edhe një lypës, i quajtur Llazar, që rrinte para derës së tij, dhe trupin e kishte plot me plagë të pezmatuara, | Diodati Italian Italiano |
20 Vi era anche un mendicante chiamato Lazzaro, che giaceva alla sua porta tutto coperto di piaghe ulcerose |
[cite]