Luka: 17-15 Luka: 17 – 16 Luka: 17-17 Luka – Kapitulli 17 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον παρὰ τοὺς πόδας αὐτοῦ εὐχαριστῶν αὐτῷ· καὶ αὐτὸς ἦν Σαμαρείτης. | Latinisht Latin Vulgata |
16 et cecidit in faciem ante pedes eius gratias agens et hic erat Samaritanus |
Shqip Albanian KOASH |
16edhe ra përmbys në këmbët e tij, dhe e falënderoi; edhe ai ishte samaritan. | Anglisht English King James |
{17:16} And fell down on [his] face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan. |
Meksi Albanian (1821) |
16E ra përmbis përpara këmbëvet së Iisuit, e efharistis atë, e ai qe Samarit. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
16 Edhe ra përmbys ndër këmbët t’ ati, e i ufaj ndersë; edhe ay ishte Samarit. |
Rusisht Russian Русский |
16 и пал ниц к ногам Его, благодаря Его; и это был Самарянин. | Germanisht German Deutsch |
16 und fiel auf sein Angesicht zu seinen Füßen und dankte ihm. Und das war ein Samariter. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe ra përmbys me fytyrë përtokë te këmbët e Jezusit, duke e falënderuar. Ky ishte Samaritan. | Diodati Italian Italiano |
16 E si gettò con la faccia a terra ai piedi di Gesú, ringraziandolo. Or questi era un Samaritano. |
[cite]