Luka: 18-32 Luka: 18 – 33 Luka: 18-34 Luka – Kapitulli 18 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ μαστιγώσαντες ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ ἀναστήσεται. | Latinisht Latin Vulgata |
33 et postquam flagellaverint occident eum et die tertia resurget |
Shqip Albanian KOASH |
33edhe si ta fshikullojnë, do ta vrasin; dhe të tretën ditë do të ngjallet. | Anglisht English King James |
{18:33} And they shall scourge [him,] and put him to death: and the third day he shall rise again. |
Meksi Albanian (1821) |
33E si ta rrahënë me kamçi, do ta vrasën’ atë, e të tretënë ditë do të ngjalletë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
33 Edhe si t’ a frushkullonjënë dot’ e vrasënë; edhe të-tretënë ditë dotë ngjalletë. |
Rusisht Russian Русский |
33 и будут бить, и убьют Его: и в третий день воскреснет. | Germanisht German Deutsch |
33 und sie werden ihn geißeln und töten; und am dritten Tage wird er wieder auferstehen. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe, pasi ta fshikullojnë, do ta vrasin, por ai do të ringjallet të tretën ditë”. | Diodati Italian Italiano |
33 E, dopo averlo flagellato, lo uccideranno; ma il terzo giorno risusciterà». |
[cite]