Luka: 19 – 41

Luka: 19-40 Luka: 19 – 41 Luka: 19-42
Luka – Kapitulli 19
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ ὡς ἤγγισεν, ἰδὼν τὴν πόλιν ἔκλαυσεν ἐπ᾿ αὐτῇ, Latinisht
Latin
Vulgata
41 et ut adpropinquavit videns civitatem flevit super illam dicens
Shqip
Albanian
KOASH
41Edhe kur u afrua dhe pa qytetin, qau për atë, Anglisht
English
King James
{19:41} And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,
Meksi
Albanian
(1821)
41E si u afërua e pa qutetnë, qau për të. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
41 Edhe kur uafërua, e pa qytetnë, qua për atë,
Rusisht
Russian
Русский
41 И когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нем Germanisht
German
Deutsch
41 Und als er nahe hinzukam, sah er die Stadt an und weinte über sie
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe kur ai po afrohej, e pa qytetin dhe qau mbi të, Diodati
Italian
Italiano
41 E come egli si avvicinava, vide la città e pianse a su di essa,

Dhiata e Re

[cite]