Luka: 19-47 Luka: 19 – 48 Luka: 20-1 Luka – Kapitulli 19 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ οὐχ εὕρισκον τὸ τί ποιήσουσιν· ὁ λαὸς γὰρ ἅπας ἐξεκρέματο αὐτοῦ ἀκούων. | Latinisht Latin Vulgata |
48 et non inveniebant quid facerent illi omnis enim populus suspensus erat audiens illum |
Shqip Albanian KOASH |
48po nuk gjenin se ç’t’i bënin, sepse gjithë populli ishte varur pas tij duke e dëgjuar. | Anglisht English King James |
{19:48} And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him. |
Meksi Albanian (1821) |
48E nukë dijnë se ç’të bëijnë për të, se gjithë llaoi rrijte me gojë hapëtë ta digjon atë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
48 sepse gjithë llauzi ishte varurë pas ati për të dëgjuar’ atë. |
Rusisht Russian Русский |
48 и не находили, что бы сделать с Ним; потому что весь народ неотступно слушал Его. | Germanisht German Deutsch |
48 und fanden nicht, wie sie ihm tun sollten, denn das Volk hing ihm an und hörte ihn. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe nuk arrinin dot të vendosnin çfarë të bënin; sepse gjithë populli e dëgjonte me vemendje të madhe. | Diodati Italian Italiano |
48 Ma non riuscivano a decidere che cosa fare, perché tutto il popolo lo ascoltava pendendo dalle sue labbra. |
[cite]