Luka: 2-31 Luka: 2 – 32 Luka: 2-33 Luka – Kapitulli 2 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
φῶς εἰς ἀποκάλυψιν ἐθνῶν καὶ δόξαν λαοῦ σου ᾿Ισραήλ. | Latinisht Latin Vulgata |
32 lumen ad revelationem gentium et gloriam plebis tuae Israhel |
Shqip Albanian KOASH |
32dritë për ndriçimin e kombeve dhe lavdi për popullin tënd Izrael. | Anglisht English King James |
{2:32} A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel. |
Meksi Albanian (1821) |
32Dritë për të ndriturë filitë, e për nder të llaoit sit Israilit. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
32 Dritë për të ndriturit’ e kombevet, edhe lavdi për llauzinë t’ënt Israil. |
Rusisht Russian Русский |
32 свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля. | Germanisht German Deutsch |
32 ein Licht, zu erleuchten die Heiden, und zum Preis deines Volkes Israel. |
Diodati Albanian Shqip |
dritën për të ndriçuar kombet dhe lavdinë e popullit tënd, Izraelit”. | Diodati Italian Italiano |
32 luce per illuminare le genti e gloria del tuo popolo Israele». |
[cite]