Luka: 2 – 32

Luka: 2-31 Luka: 2 – 32 Luka: 2-33
Luka – Kapitulli 2
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
φῶς εἰς ἀποκάλυψιν ἐθνῶν καὶ δόξαν λαοῦ σου ᾿Ισραήλ. Latinisht
Latin
Vulgata
32 lumen ad revelationem gentium et gloriam plebis tuae Israhel
Shqip
Albanian
KOASH
32dritë për ndriçimin e kombeve dhe lavdi për popullin tënd Izrael. Anglisht
English
King James
{2:32} A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel.
Meksi
Albanian
(1821)
32Dritë për të ndriturë filitë, e për nder të llaoit sit Israilit. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
32 Dritë për të ndriturit’ e kombevet, edhe lavdi për llauzinë t’ënt Israil.
Rusisht
Russian
Русский
32 свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля. Germanisht
German
Deutsch
32 ein Licht, zu erleuchten die Heiden, und zum Preis deines Volkes Israel.
Diodati
Albanian
Shqip
dritën për të ndriçuar kombet dhe lavdinë e popullit tënd, Izraelit”. Diodati
Italian
Italiano
32 luce per illuminare le genti e gloria del tuo popolo Israele».

Dhiata e Re

[cite]