Luka: 23 – 31

Luka: 23-30 Luka: 23 – 31 Luka: 23-32
Luka – Kapitulli 23
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ὅτι εἰ ἐν τῷ ὑγρῷ ξύλῳ ταῦτα ποιοῦσιν, ἐν τῷ ξηρῷ τί γένηται; Latinisht
Latin
Vulgata
31 quia si in viridi ligno haec faciunt in arido quid fiet
Shqip
Albanian
KOASH
31Sepse, nëse në drurin e njomë bëjnë këto, në të thatin ç’do të bëhet? Anglisht
English
King James
{23:31} For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
Meksi
Albanian
(1821)
31Sepse ndë bëjënë të tila punëra ndë dru të njomë, ndë të thatënë ç’do të bënetë? Kristoforidhi
Albanian
(1879)
31 Sepse ndë mbë drun’ e-njomë bënjënë këto, mbë të-thatënë ç’dotë bënetë?
Rusisht
Russian
Русский
31 Ибо если с зеленеющим деревом это делают, то с сухим что будет? Germanisht
German
Deutsch
31 Denn so man das tut am grünen Holz, was will am dürren werden?
Diodati
Albanian
Shqip
Sepse, në se bëhet kështu me drurin e njomë, ç’do të bëhet me të thatin?”. Diodati
Italian
Italiano
31 Perché, se tali cose si fanno al legno verde, che cosa sarà fatto al legno secco?».

Dhiata e Re

[cite]