Luka: 23-8 Luka: 23 – 9 Luka: 23-10 Luka – Kapitulli 23 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἐπηρώτα δὲ αὐτὸν ἐν λόγοις ἱκανοῖς· αὐτὸς δὲ οὐδὲν ἀπεκρίνατο αὐτῷ. | Latinisht Latin Vulgata |
9 interrogabat autem illum multis sermonibus at ipse nihil illi respondebat |
Shqip Albanian KOASH |
9Edhe e pyeste me shumë fjalë, por ai nuk i përgjigjej fare. | Anglisht English King James |
{23:9} Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing. |
Meksi Albanian (1821) |
9E pieti atë shumë të pietura. E ai nukë ju përgjegj atij as ndë ndonjë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
9 Edhe e pyeste me shumë fjalë; po ay nuk’i përgjigjej asgjë. |
Rusisht Russian Русский |
9 и предлагал Ему многие вопросы, но Он ничего не отвечал ему. | Germanisht German Deutsch |
9 Und er fragte ihn mancherlei; er antwortete ihm aber nichts. |
Diodati Albanian Shqip |
Ai i drejtoi shumë pyetje, por Jezusi nuk u përgjigj fare. | Diodati Italian Italiano |
9 Egli gli rivolse molte domande, ma Gesú non gli rispose nulla. |
[cite]