Luka: 24-25 Luka: 24 – 26 Luka: 24-27 Luka – Kapitulli 24 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
οὐχὶ ταῦτα ἔδει παθεῖν τὸν Χριστὸν καὶ εἰσελθεῖν εἰς τὴν δόξαν αὐτοῦ; | Latinisht Latin Vulgata |
26 nonne haec oportuit pati Christum et ita intrare in gloriam suam |
Shqip Albanian KOASH |
26A nuk duhej t’i pësonte këto Krishti, dhe të hynte në lavdinë e tij? | Anglisht English King James |
{24:26} Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory? |
Meksi Albanian (1821) |
26Nukë duhej të pëson Krishti të tila, e kështu të hin ndë lëvdim të tij? | Kristoforidhi Albanian (1879) |
26 Nukë duhej të pësonte këto Krishti, edhe të hynte ndë lavdit të ti? |
Rusisht Russian Русский |
26 Не так ли надлежало пострадать Христу и войти в славу Свою? | Germanisht German Deutsch |
26 Mußte nicht Christus solches leiden und zu seiner Herrlichkeit eingehen? |
Diodati Albanian Shqip |
Por a nuk duhej që Krishti të vuajë gjëra të tilla që të hyjë kështu në lavdinë e tij?”. | Diodati Italian Italiano |
26 Non doveva il Cristo soffrire tali cose, e cosí entrare nella sua gloria?». |
[cite]