Luka: 24 – 34

Luka: 24-33 Luka: 24 – 34 Luka: 24-35
Luka – Kapitulli 24
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
λέγοντας ὅτι ἠγέρθη ὁ Κύριος ὄντως καὶ ὤφθη Σίμωνι. Latinisht
Latin
Vulgata
34 dicentes quod surrexit Dominus vere et apparuit Simoni
Shqip
Albanian
KOASH
34të cilët thoshin se me të vërtetë Zoti u ngjall dhe iu shfaq Simonit. Anglisht
English
King James
{24:34} Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.
Meksi
Albanian
(1821)
34Që thoshnë, se Zoti me të vërteta u ngjall e ju duk Simonit. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
34 Të-cilëtë thoshinë, Se me të-vërtetë Zoti ungjall, edhe uduk te Simoni.
Rusisht
Russian
Русский
34 которые говорили, что Господь истинно воскрес и явился Симону. Germanisht
German
Deutsch
34 welche sprachen: Der HERR ist wahrhaftig auferstanden und Simon erschienen.
Diodati
Albanian
Shqip
Ata thoshnin: ”Zoti u ringjall me të vërtetë dhe iu shfaq Simonit”. Diodati
Italian
Italiano
34 Costoro dicevano: «Il Signore è veramente risorto ed è apparso a Simone».

Dhiata e Re

[cite]