Luka: 3-24 Luka: 3 – 25 Luka: 3-26 Luka – Kapitulli 3 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
τοῦ Ματταθίου, τοῦ ᾿Αμώς, τοῦ Ναούμ, τοῦ ᾿Εσλίμ, τοῦ Ναγγαί, | Latinisht Latin Vulgata |
25 qui fuit Matthathiae qui fuit Amos qui fuit Naum qui fuit Esli qui fuit Naggae |
Shqip Albanian KOASH |
25i Matatiut, i Amosit, i Naumit, i Esliut, i Nagait, | Anglisht English King James |
{3:25} Which was [the son] of Mattathias, which was [the son] of Amos, which was [the son] of Naum, which was [the son] of Esli, which was [the son] of Nagge, |
Meksi Albanian (1821) |
25I Mattathiut, i Ammosit, i Naumit, i Esliut, i Nagjeut, | Kristoforidhi Albanian (1879) |
25 i Matthiut, i Amosit, i Naumit, i Esliut, i Naggajt, |
Rusisht Russian Русский |
25 Маттафиев, Амосов, Наумов, Еслимов, Наггеев, | Germanisht German Deutsch |
25 der war ein Sohn des Mattathias, der war ein Sohn des Amos, der war ein Sohn Nahums, der war ein Sohn Eslis, der war ein Sohn Nangais, |
Diodati Albanian Shqip |
bir i Matathias, bir i Amosit, bir i Naumit, bir i Eslit, bir i Nagait; | Diodati Italian Italiano |
25 figlio di Mattathia, figlio di Amos, figlio di Naum, figlio di Esli, figlio di Naggai; |
[cite]