Luka: 6-45 Luka: 6 – 46 Luka: 6-47 Luka – Kapitulli 6 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Τί δέ με καλεῖτε Κύριε Κύριε, καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω; | Latinisht Latin Vulgata |
46 quid autem vocatis me Domine Domine et non facitis quae dico |
Shqip Albanian KOASH |
46Edhe pse më thërritni, Zot, Zot, dhe nuk bëni ato që them? | Anglisht English King James |
{6:46} And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say? |
Meksi Albanian (1821) |
46E pse më thoi juvet mua: Zot, o Zot, e nukë bëni ato që u thom? | Kristoforidhi Albanian (1879) |
46 Edhe përse më thërritni, Zot, Zot, edhe nukë bëni sa them? |
Rusisht Russian Русский |
46 Что вы зовете Меня: Господи! Господи! –и не делаете того, что Я говорю? | Germanisht German Deutsch |
46 Was heißet ihr mich aber HERR, HERR, und tut nicht, was ich euch sage? |
Diodati Albanian Shqip |
Përse më thirrni, “Zot, Zot” dhe nuk bëni atë që ju them? | Diodati Italian Italiano |
46 Ora, perché mi chiamate, Signore, Signore, e non fate quello che dico? |
[cite]