Marku: 10-2 Marku: 10 – 3 Marku: 10-4 Marku – Kapitulli 10 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς· τί ὑμῖν ἐνετείλατο Μωῡσῆς; | Latinisht Latin Vulgata |
3 at ille respondens dixit eis quid vobis praecepit Moses |
Shqip Albanian KOASH |
3 Edhe ai u përgjigj e u tha atyre: Ç’ju ka urdhëruar Moisiu? | Anglisht English King James |
{10:3} And he answered and said unto them, What did Moses command you? |
Meksi Albanian (1821) |
3Edhe ai u përgjegj, e u tha ature: Ç’ju porsiti juvet Moisiu? | Kristoforidhi Albanian (1879) |
3 Edhe ay upërgjeq e u tha atyre, Ç’ u ka porositurë juve Moisiu? |
Rusisht Russian Русский |
3 Он сказал им в ответ: что заповедал вам Моисей? | Germanisht German Deutsch |
3 Er antwortete aber und sprach: Was hat euch Mose geboten? |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe ai, duke u përgjigjur, u tha atyre: ”Çfarë ju ka urdhëruar Moisiu?”. | Diodati Italian Italiano |
3 Ed egli, rispondendo, disse loro: «Che cosa vi ha comandato Mosè?». |
[cite]