Marku: 15-9 Marku: 15 – 10 Marku: 15-11 Marku – Kapitulli 15 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἐγίνωσκε γὰρ ὅτι διὰ φθόνον παραδεδώκεισαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς. | Latinisht Latin Vulgata |
10 sciebat enim quod per invidiam tradidissent eum summi sacerdotes |
Shqip Albanian KOASH |
10 Sepse e dinte që kryepriftërinjtë e kishin dorëzuar për smirë. | Anglisht English King James |
{15:10} For he knew that the chief priests had delivered him for envy. |
Meksi Albanian (1821) |
10(Se e dij që nga zilia e dhan’ atë nde ai të parët’ e priftëret). | Kristoforidhi Albanian (1879) |
10 Sepse dinte se për cmir e kishinë dhënë ndër duar kryepriftëritë. |
Rusisht Russian Русский |
10 Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти. | Germanisht German Deutsch |
10 Denn er wußte, daß ihn die Hohenpriester aus Neid überantwortet hatten. |
Diodati Albanian Shqip |
Sepse e dinte që krerët e priftërinjve ia kishin dorëzuar nga smira. | Diodati Italian Italiano |
10 Perché sapeva che i capi dei sacerdoti glielo avevano consegnato per invidia. |
[cite]