Marku: 15 – 3

Marku: 15-2 Marku: 15 – 3 Marku: 15-4
Marku – Kapitulli 15
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ κατηγόρουν αὐτοῦ οἱ ἀρχιερεῖς πολλά, αὐτὸς δὲ οὐδὲν ἀπεκρίνατο. Latinisht
Latin
Vulgata
3 et accusabant eum summi sacerdotes in multis
Shqip
Albanian
KOASH
3 Edhe kryepriftërinjtë e akuzonin shumë, por ai nuk përgjigjej fare. Anglisht
English
King James
{15:3} And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
Meksi
Albanian
(1821)
3E thoshnë shumë katigori kondr’ atij të parët’ e priftëret. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
3 Edhe kryepriftëritë e përflisninë shumë.
Rusisht
Russian
Русский
3 И первосвященники обвиняли Его во многом. Germanisht
German
Deutsch
3 Und die Hohenpriester beschuldigten ihn hart.
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe krerët e priftërinjve e akuzonin për shumë gjëra; por ai nuk përgjigjej aspak. Diodati
Italian
Italiano
3 E i capi dei sacerdoti lo accusavano di molte cose; ma egli non rispondeva nulla.

Dhiata e Re

[cite]