Marku: 15-2 Marku: 15 – 3 Marku: 15-4 Marku – Kapitulli 15 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ κατηγόρουν αὐτοῦ οἱ ἀρχιερεῖς πολλά, αὐτὸς δὲ οὐδὲν ἀπεκρίνατο. | Latinisht Latin Vulgata |
3 et accusabant eum summi sacerdotes in multis |
Shqip Albanian KOASH |
3 Edhe kryepriftërinjtë e akuzonin shumë, por ai nuk përgjigjej fare. | Anglisht English King James |
{15:3} And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing. |
Meksi Albanian (1821) |
3E thoshnë shumë katigori kondr’ atij të parët’ e priftëret. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
3 Edhe kryepriftëritë e përflisninë shumë. |
Rusisht Russian Русский |
3 И первосвященники обвиняли Его во многом. | Germanisht German Deutsch |
3 Und die Hohenpriester beschuldigten ihn hart. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe krerët e priftërinjve e akuzonin për shumë gjëra; por ai nuk përgjigjej aspak. | Diodati Italian Italiano |
3 E i capi dei sacerdoti lo accusavano di molte cose; ma egli non rispondeva nulla. |
[cite]