Marku: 15-44 Marku: 15 – 45 Marku: 15-46 Marku – Kapitulli 15 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ γνοὺς ἀπὸ τοῦ κεντυρίωνος ἐδωρήσατο τὸ σῶμα τῷ ᾿Ιωσήφ. | Latinisht Latin Vulgata |
45 et cum cognovisset a centurione donavit corpus Ioseph |
Shqip Albanian KOASH |
45 Edhe si mori vesh prej kryeqindësit, i fali trupin Josifit. | Anglisht English King James |
{15:45} And when he knew [it] of the centurion, he gave the body to Joseph. |
Meksi Albanian (1821) |
45E si mpsoi nga Qentirioni, ja dhëroi kurminë Iosifit. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
45 Edhe si mori vesh prej kryeqindësit, i fali trupinë Josifit. |
Rusisht Russian Русский |
45 И, узнав от сотника, отдал тело Иосифу. | Germanisht German Deutsch |
45 Und als er’s erkundet von dem Hauptmann, gab er Joseph den Leichnam. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe si u sigurua nga centurioni, ia la trupin Jozefit. | Diodati Italian Italiano |
45 E, rassicurato dal centurione, concesse il corpo a Giuseppe. |
[cite]