Marku: 15-46 Marku: 15 – 47 Marku: 16-1 Marku – Kapitulli 15 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἡ δὲ Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ᾿Ιωσῆ ἐθεώρουν ποῦ τίθεται. | Latinisht Latin Vulgata |
47 Maria autem Magdalene et Maria Ioseph aspiciebant ubi poneretur |
Shqip Albanian KOASH |
47 Edhe Maria Magdalena, edhe Maria e Josiut, vinin re ku po vihet. | Anglisht English King James |
{15:47} And Mary Magdalene and Mary [the mother] of Joses beheld where he was laid. |
Meksi Albanian (1821) |
47E Magdhalini Maria edhe Maria e Iosiut, vështroijnë ku e kllasënë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
47 Edhe Maria Magdhalini edhe Maria e ëm’ e Josiut vininë re ku po vihetë. |
Rusisht Russian Русский |
47 Мария же Магдалина и Мария Иосиева смотрели, где Его полагали. | Germanisht German Deutsch |
47 Aber Maria Magdalena und Maria, des Joses Mutter, schauten zu, wo er hingelegt ward. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe Maria Magdalena dhe Maria, nëna e Joses, vërenin ku e vunë. | Diodati Italian Italiano |
47 E Maria Maddalena e Maria, madre di Iose, osservavano dove egli veniva deposto. |
[cite]