Marku: 2 – 1

Marku: 1-45 Marku: 2 – 1 Marku: 2-2
Marku – Kapitulli 2
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Καί εἰσῆλθε πάλιν εἰς Καπερναοὺμ δι᾿ ἡμερῶν καὶ ἠκούσθη ὅτι εἰς οἶκόν ἐστι. Latinisht
Latin
Vulgata
1 et iterum intravit Capharnaum post dies
Shqip
Albanian
KOASH
1 Edhe pas disa ditësh përsëri hyri në Kapernaum; dhe u dëgjua se është në një shtëpi. Anglisht
English
King James
{2:1} And again he entered into Capernaum, after [some] days; and it was noised that he was in the house.
Meksi
Albanian
(1821)
1E pas ca ditet hiri pagjene ndë Kapernaum; e u digjua se është ndë shtëpi. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
1 Edhe pas ca ditsh përsëri hyri ndë Kapërnaum; edhe udëgjua se është ndë një shtëpi.
Rusisht
Russian
Русский
1 Через [несколько] дней опять пришел Он в Капернаум; и слышно стало, что Он в доме. Germanisht
German
Deutsch
1 Und über etliche Tage ging er wiederum gen Kapernaum; und es ward ruchbar, daß er im Hause war.
Diodati
Albanian
Shqip
Pas disa ditësh, ai erdhi përsëri në Kapernaum dhe u muar vesh se ai gjendej në shtëpi; Diodati
Italian
Italiano
1 Alcuni giorni dopo, egli entrò di nuovo in Capernaum e si venne a sapere che egli si trovava in casa;

Dhiata e Re

[cite]