Marku: 3-18 Marku: 3 – 19 Marku: 3-20 Marku – Kapitulli 3 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ᾿Ιούδαν ᾿Ισκαριώτην, ὃς καὶ παρέδωκεν αὐτόν. | Latinisht Latin Vulgata |
19 et Iudam Scarioth qui et tradidit illum |
Shqip Albanian KOASH |
19 edhe Juda Iskariotin, i cili edhe e tradhtoi. | Anglisht English King James |
{3:19} And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house. |
Meksi Albanian (1821) |
19Edhe Iskariotnë Iudhënë, atë që e paradhosi, e vijënë mbë shtëpi. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
19 Edhe Judhë Iskariotinë, i-cili edhe e trathëtoj. |
Rusisht Russian Русский |
19 и Иуду Искариотского, который и предал Его. | Germanisht German Deutsch |
19 und Judas Ischariot, der ihn verriet. |
Diodati Albanian Shqip |
dhe Juda Iskarioti, i cili më pas e tradhëtoi. | Diodati Italian Italiano |
19 e Giuda Iscariota, quello che poi lo tradí. |
[cite]