Marku: 3 – 24

Marku: 3-23 Marku: 3 – 24 Marku: 3-25
Marku – Kapitulli 3
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ ἐὰν βασιλεία ἐφ᾿ ἑαυτὴν μερισθῇ, οὐ δύναται σταθῆναι ἡ βασιλεία ἐκείνη· Latinisht
Latin
Vulgata
24 et si regnum in se dividatur non potest stare regnum illud
Shqip
Albanian
KOASH
24 Edhe një mbretëri në u ndaftë kundër vetes së saj, ajo mbretëri s’mund të qëndrojë. Anglisht
English
King James
{3:24} And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
Meksi
Albanian
(1821)
24E ndë qoftë që të ndahetë një mbretëri mbë vetëhe të saj, nukë mund të qëndrojë ajo mbretëri. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
24 Edhe një mbretëri ndë undaftë kundrë vetëhes’ se saj, ajo mbretëri s’munt të qëndronjë;
Rusisht
Russian
Русский
24 Если царство разделится само в себе, не может устоять царство то; Germanisht
German
Deutsch
24 Wenn ein Reich mit sich selbst uneins wird, kann es nicht bestehen.
Diodati
Albanian
Shqip
Në qoftë se një mbretëri është përçarë kundër vetvetes, ajo mbretëri nuk mund të qëndrojë. Diodati
Italian
Italiano
24 E se un regno è diviso contro se stesso, quel regno non può durare.

Dhiata e Re

[cite]