Marku: 4 – 9

Marku: 4-8 Marku: 4 – 9 Marku: 4-10
Marku – Kapitulli 4
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς· ὁ ἔχων ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω. Latinisht
Latin
Vulgata
9 et dicebat qui habet aures audiendi audiat
Shqip
Albanian
KOASH
9 Edhe u thoshte atyre: Ai që ka veshë për të dëgjuar, le të dëgjojë. Anglisht
English
King James
{4:9} And he said unto them, He that hath ears to hear, let him hear.
Meksi
Albanian
(1821)
9E u thosh ature: Ai që ka veshë për të digjuarë, le të digjojë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
9 Edhe u thoshte atyre, Ay që ka veshë për të dëgjuarë, letë dëgjonjë.
Rusisht
Russian
Русский
9 И сказал им: кто имеет уши слышать, да слышит! Germanisht
German
Deutsch
9 Und er sprach zu ihnen: Wer Ohren hat, zu hören, der höre!
Diodati
Albanian
Shqip
Pastaj ai u tha atyre: ”Kush ka veshë për të dëgjuar, le të dëgjojë!”. Diodati
Italian
Italiano
9 Poi egli disse loro: «Chi ha orecchi da udire, oda!».

Dhiata e Re

[cite]