Marku: 5 – 25

Marku: 5-24 Marku: 5 – 25 Marku: 5-26
Marku – Kapitulli 5
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Καὶ γυνή τις οὖσα ἐν ῥύσει αἵματος ἔτη δώδεκα, Latinisht
Latin
Vulgata
25 et mulier quae erat in profluvio sanguinis annis duodecim
Shqip
Albanian
KOASH
25 Edhe një grua që kishte rrjedhje gjaku dymbëdhjetë vjet, Anglisht
English
King James
{5:25} And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
Meksi
Albanian
(1821)
25(E një grua që kish të rrjedhurë të gjakut dimbëdhjetë vjet. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
25 Edhe një gura që kishte të-rrjedhurë gjaku dy-mbë-dhjetë vjet,
Rusisht
Russian
Русский
25 Одна женщина, которая страдала кровотечением двенадцать лет, Germanisht
German
Deutsch
25 Und da war ein Weib, das hatte den Blutgang zwölf Jahre gehabt
Diodati
Albanian
Shqip
Tani një grua që kishte një fluks gjaku që prej dymbëdhjetë vjetësh Diodati
Italian
Italiano
25 Ora una donna che aveva un flusso di sangue già da dodici anni

Dhiata e Re

[cite]