Mateu: 10 – 36

Mateu: 10-35 Mateu: 10 – 36 Mateu: 10-37
Mateu – Kapitulli 10
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ. Latinisht
Latin
Vulgata
36 et inimici hominis domestici eius
Shqip
Albanian
KOASH
36 Edhe armiqtë e njeriut do të jenë pjesëtarët e shtëpisë së tij. Anglisht
English
King James
{10:36} And a man’s foes [shall be] they of his own household.
Meksi
Albanian
(1821)
36E të bënenë hazmër të njeriut, ata që janë ndë shtëpi të tij. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
36 Edhe armiqt’ ë njeriut dotë jenë shtëpjakësit’e ti.
Rusisht
Russian
Русский
36 И враги человеку–домашние его. Germanisht
German
Deutsch
36 Und des Menschen Feinde werden seine eigenen Hausgenossen sein.
Diodati
Albanian
Shqip
dhe armiqt e njeriut do të jenë ata të shtëpisë së vet. Diodati
Italian
Italiano
36 e i nemici dell’uomo saranno quelli di casa sua.

Dhiata e Re

[cite]