Mateu: 11-25 Mateu: 11 – 26 Mateu: 11-27 Mateu – Kapitulli 11 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ναί, ὁ πατήρ, ὅτι οὕτως ἐγένετο εὐδοκία ἔμπροσθέν σου. | Latinisht Latin Vulgata |
26 ita Pater quoniam sic fuit placitum ante te |
Shqip Albanian KOASH |
26 Po, o Atë, sepse kështu u bë e pëlqyer përpara teje. | Anglisht English King James |
{11:26} Even so, Father: for so it seemed good in thy sight. |
Meksi Albanian (1821) |
26Kështu vërtet, o tatë, se ashtu u duk mirë përpara teje. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
26 Po, o Atë, sepse kështu upëlqye përpara teje. |
Rusisht Russian Русский |
26 ей, Отче! ибо таково было Твое благоволение. | Germanisht German Deutsch |
26 Ja, Vater; denn es ist also wohlgefällig gewesen vor dir. |
Diodati Albanian Shqip |
Po, o Atë, sepse kështu të pëlqeu ty. | Diodati Italian Italiano |
26 Sí, o Padre, perché cosí ti è piaciuto. |
[cite]