Mateu: 12-50 Mateu: 13 – 1 Mateu: 13-2 Mateu – Kapitulli 13 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
᾿Εν δὲ τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐξελθὼν ὁ ᾿Ιησοῦς τῆς οἰκίας ἐκάθητο παρὰ τὴν θάλασσαν· | Latinisht Latin Vulgata |
1 in illo die exiens Iesus de domo sedebat secus mare |
Shqip Albanian KOASH |
1 Edhe atë ditë si doli Jisui nga shtëpia, rrinte pranë detit. | Anglisht English King James |
{13:1} The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side. |
Meksi Albanian (1821) |
1Mb’atë ditë ahiere, dolli Iisui nga shtëpia e ndënji pranë detit. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
1 Edhe mb’atë ditë si dolli Jisuj nga shtëpia, rrinte përanë detit. |
Rusisht Russian Русский |
1 Выйдя же в день тот из дома, Иисус сел у моря. | Germanisht German Deutsch |
1 An demselben Tage ging Jesus aus dem Hause und setzte sich an das Meer. |
Diodati Albanian Shqip |
Tani po atë ditë, Jezusi doli nga shtëpia dhe u ul në breg të detit. | Diodati Italian Italiano |
1 Ora, in quello stesso giorno Gesú, uscito di casa, si pose a sedere presso il mare. |
[cite]